31 mayo 2008

My Interpretation / Mika

You talk about life, you talk about death,
And everything in between,
Like it's nothing, and the words are easy.
You talk about me, you talk about you,
And everything I do,
Like it's something, that needs repeating.

I don't need an alibi or for you to realize,
The things we left unsaid,
Are only taking space up in our heads.
Make it my fault, win the game
Point the finger, place the blame
and toss me up and down, It doesn't matter now.

[ chorus ]
'Cause I don't care if I ever talk to you again.
This is not about emotion, I don't need a reason
not to care what you say, Or what happened in the end.
This is my interpretation, And it don't, don't make sense.

The first two weeks turn into ten,
I hold my breath and wonder when it'll happen,
Does it really matter? If half of what you said is true,
And half of what I didn't do could be different,
Would it make it better?
If we forget the things we know.
Would we have somewhere to go?
The only way is down, I can see that now.

[ chorus ]
It's really not such a sacrifice
If I never talk to you again,
This is not about emotion, I don't need a reason
not to care what you say, Or what happened in the end.
This is my interpretation, And it don't, don't make sense.
And it don't have to make no sense to you at all,
this is my interpretation, yeah, yeah, yeah.

Porque no me importa si nunca más te vuelvo a hablar,
esto no se trata de emoción, no necesito una razón
para que me importe lo que tu dices, o lo que pase al final.
Esta es MI INTERPRETACIÓN, y no tiene, no tiene sentido.

30 mayo 2008

La Frase Del Año


Bueno, aquí va la mejor frase que he escuchado en todo el año, un amigo la tiene publicada y habla sobre el amor imposible.

"A menudo los amores que no son imposibles,
tampoco son amores; TE AMO"
De: David
Jaja ¿qué quiere decir? Mucho o poco! La frase es grandiosa.

Forever Young!! / Alphaville

Lets dance in style, lets dance for a while
Heaven can wait were only watching the skies
Hoping for the best but expecting the worst
Are you going to drop the bomb or not?
.
Let us die young or let us live forever
We dont have the power but we never say never
Sitting in a sandpit, life is a short trip
The musics for the sad men
.
Can you imagine when this race is won
Turn our golden faces into the sun
Praising our leaders were getting in tune
The musics played by the madmen
.
Forever young, I want to be forever young
Do you really want to live forever, forever and ever
.
Some are like water, some are like the heat
Some are a melody and some are the beat
Sooner or later they all will be gone
Why dont they stay young
.
Its so hard to get old without a cause
I dont want to perish like a fading horse
Youth is like diamonds in the sun
And dimonds are forever
.
So many adventures couldnt happen today
So many songs we forgot to play
So many dreams are swinging out of the blue
We let them come true

25 mayo 2008

_________________CHINA SUFRE


Más de 55mil muertes confirmadas en China a causa del terremoto.

23 mayo 2008

Up Where We Belong / Joe Cocker


Who knows what tomorrow brings
In a world, few hearts survive
All I know is the way I feel
When it's real, I keep it alive





The road is long,

there are mountains in our way
But we climb a step every day






Love lift us up where we belong
Where the eagles cry on a mountain high
Love lift us up where we belong
Far from the world we know,
up where the clear winds blow




Quién sabe lo que trae el mañana
En un mundo, pocos corazones sobreviven
Todo lo que sé es como me siento
Cuando es real, lo mantengo vivo








El camino es largo
Hay montañas en nuestro camino
Pero subimos un escalón cada día




El amor nos lleva alto donde pertenecemos
Donde las águilas lloran en lo alto de la montaña
El amor nos lleva alto donde pertenecemos
Lejos del mundo que conocemos
Allí donde sopla el claro viento


18 mayo 2008

CHINA

El devastador terremoto se cobra ya 32mil vidas y se teme sean muchas mas, la cifra de heridos alcanza los 220mil.
El mundo de luto.













___

15 mayo 2008

Big In Japan / Alphaville


Esta es una canción muy famosa y que me gusta mucho, llamada Big in Japan, pero que quiere decir Big in Japan?
Grande en Japón? Poderoso en Japón? Como dicen algunas traducciones. Si y no.
Por más que el video si muestre algo al estilo oriental, la expresión es en realidad una metafora popular.
Uno dice, en inglés, que alguien o algo es "big in Japan" cuando es es muy famoso o exitoso.

Winter's cityside
Crystal bits of snowflakes
All around my head and in the wind
I had no illusions
That I'd ever find a glimpse
Of summer's heatwaves in your eyes
You did what you did to me
Now it's history I see
Here's my comeback on the road again
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan

Aah when you're big in Japan-tonight...
Big in Japan-be-tight...
Big in Japan... ooh the eastern sea's so blue
Big in Japan-alright,
Pay! -- Then I'll sleep by your side
Things are easy when you're big in Japan
Oh when you're big in Japan


Neon on my naked skin, passing silhouettes
Of strange illuminated mannequins
Shall I stay here at the zoo
Or should I go and change my point of view
For other ugly scenes
You did what you did to me
Now it's history I see
Here's my comeback on the road again
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It's easy when you're big in Japan

Aah when you're big in Japan-tonight...
Big in Japan-be-tight...
Big in Japan... ooh the eastern sea's so blue
Big in Japan-alright, pay!
Then I'll sleep by your side
Things are easy when you're big in Japan

-
Aah cuando tu eres exitoso-esta noche
Exitoso-se fuert
Exitoso- oh el mar oriental es tan azul
Exitoso-esta bien, pagá!
y dormiré contigo
Las cosas son sencillas cuando eres exitoso

Para escuchar clic en play.

Para ver el video en YOUTUBE:
http://www.youtube.com/watch?v=mXPUkrz7Uow

13 mayo 2008

SEPARADOS AL NACER